Niederländisch

Das Passiv (de lijdende vorm)


Beispielsätze zu Aktiv und Passiv:

Aktiv

  Niederländisch Deutsch
Präsens De politie arresteert de boef. Die Polizei verhaftet den Verbrecher.
Präteritum De politie arresteerde de boef. Die Polizei verhaftete den Verbrecher.
Perfekt De politie heeft de boef gearresteerd.          Die Polizei hat den Verbrecher verhaftet.
Plusquamperfekt  De politie had de boef gearresteerd. Die Polizei hatte den Verbrecher verhaftet.             


Passiv

  Niederländisch Deutsch
Präsens De boef wordt (door de politie) gearresteerd. Der Verbrecher wird (von der Polizei) verhaftet.
Präteritum De boef werd (door de politie) gearresteerd. Der Verbrecher wurde (von der Polizei) verhaftet.
Perfekt De boef is (door de politie) gearresteerd. Der Verbrecher ist (von der Polizei) verhaftet worden.
Plusquam-perfekt De boef was (door de politie) gearresteerd. Der Verbrecher war von der Polizei verhaftet worden.


Das Niederländische macht keinen Unterschied zwischen Zustandspassiv (Bsp.:
der Verbrecher ist verhaftet) und Vorgangspassiv (Bsp.: der Verbrecher wird verhaftet).

Weiters wird das Passiv im Niederländischen viel häufiger verwendet als im Deutschen. So wird zum Beispiel der aktive Satz ‘
Es klingelt' mit dem passiven Satz ‘Er wordt gebeld' übersetzt.

Weitere Beispiele:

Niederländisch Deutsch
Hij wordt steeds weer geslagen. Er wird immer wieder geprügelt.
Ik werd door de leraar geloofd. Ich wurde vom Lehrer gelobt.
Hij is verplaatst. Er ist versetzt worden.
Deze medicijnen mogen niet worden verkocht.   Diese Medikamente dürfen nicht verkauft werden.
Er is een huis verkocht. Ein Haus ist verkauft worden.

 

[zuletzt aktualisiert: 07.06.02] .......... © 1999-2002 Caasn | Post@Caasn.de